Збірка Сергія Жадана “Арабески” в літературно-культурному контексті
Keywords:
філологія, література, літературознавство, мовознавство, перекладознавство, мова, переклад, культурологія, творче письмо, методика викладання філологічних дисциплінAbstract
Сергій Жадан – один із найплідніших українських письменників, автор 14 поетичних збірок, двох драматичних творів, 6 романів, 5 збірок оповідань та ін.
Нова збірка “Арабески”, яка вийшла друком у вересні 2024 року, складається із 12 невеликих оповідань, об’єднаних мілітарною тематикою. С. Жадан уважає цю збірку своєю найкращою прозовою книжкою. У ній передано дух нинішнього воєнного часу “та його втому” (Павлова, 2024), її герої – українці, “ті, хто лишаються у своїх містах, і ті, хто виїжджають. Ті, хто воюють, і ті, хто ховаються. Ті, хто раптом виявляються беззахисними, безпритульними, змалілими, й ті, хто роблять більше, ніж можуть, бо не можуть інакше. Ті, хто хочуть стерти памʼять, і ті, хто не віддадуть ані клаптика власних спогадів” (Кравченко, 2024). “Жаданові «Арабески», – пише І. Котик, – про прифронтові міста загалом, про те, як змінилося життя у час війни, як змінився побут мешканців, яким є їхній теперішній внутрішній світ, які події визначають їхню долю” (Котик, 2024).

Пріоритети сучасної філології: теорія і практика : матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених