Лексико-семантичні та стилістичні особливості перекладу метафорики у творах Дж. Байрона

Authors

Запорізький національний університет

Keywords:

філологія, література, літературознавство, мовознавство, перекладознавство, мова, переклад, культурологія, творче письмо, методика викладання філологічних дисциплін

Abstract

Метафора є одним із найдавніших і найпотужніших засобів художнього мовлення, який дозволяє не лише прикрашати текст, а й формувати особливий спосіб пізнання світу. У художній літературі метафорика відіграє ключову роль у вираженні емоцій, філософських поглядів та авторського світогляду. Особливо це помітно в поезії романтизму, де метафора стає не просто стилістичним засобом, а способом осмислення людського буття.


Пріоритети сучасної філології: теорія і практика : матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених

Downloads

Pages

152-156

Published

June 9, 2025

Details about this monograph

ISBN-13 (15)

978-966-2538-89-2

How to Cite

К. (2025). Лексико-семантичні та стилістичні особливості перекладу метафорики у творах Дж. Байрона. In Пріоритети сучасної філології: теорія і практика : матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених (pp. 152–156). Press of the Poltava V.G. Korolenko National Pedagogical University. https://doi.org/10.33989/pnpu.791.c3291